・ 「您戴的表真不錯呀」——京都人的「拐彎抹角」式的表達引發熱議;
・ 專家解密弦外之音:「看看錶吧!過多長時間了?!」
・ 如果有人對你說「您女兒的鋼琴彈得真好啊」......
如果京都人誇讚說「您戴的表真不錯呀」,你該怎麼回?
在日本,很多人對京都人的印象是,說話「彎彎繞」,拐彎抹角,不喜歡直述其言。
遇到一個京都人誇讚說「您戴的表真不錯」時,你會怎麼回復呢?
這句話的「弦外之音」引發了熱議。
上圖大意:「我去京都跟一家公司談生意,忽然對方來了一句‘您戴的表真不錯呀’,於是我就介紹起了那隻手錶的功能。其實人家真正的意思是‘你說的太多了’,當明白對方這種暗喻後,我那個心情啊......」
推特客戶@da_masu發帖說,當年在IT企業工作時,跟京都一家公司談生意,給對方的高管介紹服務内容。談了一陣後,對方忽然來了一句「您戴的這塊表真不錯呀~」。這位網友就接過話茬,介紹起了那隻表的功能。後來在工作結束後準備離開那家公司時,負責接待的員工悄悄跟他解釋說,其實剛才那位高管的言外之意是‘你說的太多了,時間拖得太久,可以結束了’。搞清了狀況的網友說,他聽了以後當時那個心情啊,無以言表。
帖子發出後,京都人這種繞圈子說話的表達方式在推特上引發熱議,網友們踊躍發表感想,有的說「這道題超綱了」、也有的說「京都人並不是陰險,而是太顧及對方的感受了,所以才說得那麼拐彎抹角」......這個話題點贊人數超過了11萬。(截止到9月4日)
確實,當有人誇讚說「您戴的表真不錯」時,一般人都很難意識到言外之意是「話說太多了」,反而會就此接過話茬,聊聊自己的手錶,這種情況可能大家都會感同身受。
這類繞大彎子的表達方式,如果不是京都人,恐怕誰都難以聽懂。
「您戴的這塊表真不錯呀~」
那麼「您戴的表真不錯」這句兜圈子的說法,京都人常用嗎?另外,京都人似乎還有一些其他的特有表達方式。對此,我們採訪了方言學專家、桃山學院大學的村中淑子教授。
「看看手錶吧!過了多長時間了,一點兒都沒注意到嗎?!」
——「您戴的表真不錯呀」是「說話時間太長了」的意思嗎?
這個說法沒聽過。不過我覺得,與其說是「說話時間太長了」,不如說是想表達「看看手錶吧!過了多長時間了,一點兒都沒注意到嗎?!」換句話說,我覺得不是在責怪對方話多,而是「拜託,快讓我解脫出來吧」這樣的心情。
——京都人常用「您戴的表真不錯」這句話嗎?
頭一次聽說。恐怕京都人也不是對任何人,在任何時間和地點都用的,而是中老年人對不太熟悉的人(生意物件或是鄰居)使用的。
「給您來碗茶泡飯吧」的「弦外之音」
「給您來碗茶泡飯吧」
——令人難解的京都「拐彎抹角」式表達,其他還有些什麼?
最著名的就是京都的「茶泡飯」了吧,其他的還真不知道。比如你上京都人家裏去做客,如果主人說「給您來碗茶泡飯吧」的話,你就得回答「不用了,我這就告辭」,然後趕緊起身離開。你要是真的實實在在傻傻乎乎地留下來喫了人家的茶泡飯,那麼背後肯定會被人罵「沒心眼兒,不懂事兒」、「老土、沒教養」了。這是個非常典型的京都式「拐彎抹角」的說法,如今在日本已經人所盡知了。。
雖然不知道是不是京都特有,日本還有其他一些類似的表達方式,比如「您女兒的鋼琴彈得真好」,乍一聽,似乎是讚美之詞,但說話人真心想表達的其實是「你家鋼琴聲太吵了,請注意點兒」的意思。這個模式跟之前提手錶的情況是一樣的,就是以表揚的方式,喚起對方的注意,暗示對方去發現其中存在的某些問題。
——京都人爲什麼要繞着彎兒說話呢?
關於這個問題,有很多說法。比如,有人認爲京都人有話不直說,高高在上,生性別扭的人很多;相反也有人說,拐彎抹角地說話,是爲對方着想,爲了不讓對方難堪;另外還有人說,那是爲了給自己先留一條後路,萬一遇到什麼不利的情況時,可以辯解說「我不是那個意思」。
京都人之所以形成這樣的性格,據說是因爲京都作爲日本的古都,那裏的人們長久以來一直生活在各類統治者(天皇、藤原、平、足利、織田、豐臣等)的強權之下,爲了可以存活於世,才有了這種智慧。
方言學專家村中教授既然都表示以前從未聽說過「您戴的表真不錯」這句話的言外之意是「你講得太長了」,那麼發帖人@da_masu的經歷也許是個特例吧。
但是無論如何,京都文化獨特而深奧,這一點是毋庸置疑的。
Originally published in Japanese on FNN’s Prime Online on September 4, 2019.(日本網編譯)
供稿 日本網
原文 https://www.fnn.jp/
[© Fuji News Network, Inc. All rights reserved.]