客觀日本

日本人送禮與中國人送禮的不同講究

2019年10月30日 文化歷史

日常生活和工作中,伴手禮往往是調節人際關係的潤滑劑。古人云,禮尚往來,來而不往,非禮也。那麼,日本人在送禮回禮時都有些啥講究呢?

日本人送禮與中國人送禮的不同講究

照片:日本網

「叮咚、叮咚」

一天,聽到門鈴聲,我開啟門一看,是一個陌生的中年女子。她微笑着自我介紹說是新搬來的鄰居,請今後多多關照。還說家裏三口人,孩子三歲可能會吵鬧請我諒解。然後,恭敬地遞過來一包蕎麥面。我也點頭回答她說彼此彼此多多關照,並收下了面。就這樣,我結識了新的鄰居,不再爲邊上搬來的是什麼樣的人而感到不安。

在東京,搬家時給房東和左右鄰居送蕎麥面的習慣據說可追溯到江戶時期。蕎麥日文發音是「梭八」,和「旁邊兒」一詞諧音,細長的麪條兒表示友好關係天長日久,當然蕎麥面還比較經濟實惠。不過,最近大多數人送給鄰居的伴手禮變成了實用的毛巾肥皂或簡單的小點心之類。

透過小小的伴手禮,表達自己的心情,增進彼此間的交流,這不論在哪裏都是相通的。但什麼伴手禮比較合適,則會因傳統習俗而大有不同。因此,剛到一個新地方,還真爲送什麼,怎麼送頭痛。送得恰到好處,大家一場歡樂,送得不恰當,雙方都尷尬,甚至不愉快。

日本人送禮與中國人送禮的不同講究

照片:客觀日本編輯部

朋友結婚,份子錢該是多少?拜師訪友,該帶些什麼東西?俗話說入鄉隨俗,在這裏我想談談我在東京的一些經歷。之所以限定在東京是因爲在日本關西和關東的習俗不盡相同,城裏和鄉下也差異很大。我一直生活在東京也只能介紹這裏的情況。

新搬到一處給左鄰右舍送禮是不需要還禮的。而有些場合收了禮要還。例如比較正式的出席婚喪儀式等。參加的人要送禮,主持方要準備還禮。日本講究奇數,參加婚禮時要根據與新人的交情遠近準備一萬日元、三萬日元或五萬日元等,包在規定式樣的信封裏,寫好姓名交給接待處。一萬日元摺合人民幣約600多元,也就是說東京的結婚份子錢從600元到3000元不等。婚禮結束後會收到一份回禮,作爲美好的紀念。

出席喪儀時需要帶上「奠儀」,金額一般不用太多,大概有三千、五千日元左右,也就是人民幣200、300元就可以了。從喪禮回來時,辦喪事的人家會給你一包茶葉或毛巾等回禮,感謝你的列席,同時裏面還有一小包鹽,要在進自己家門之前把它灑在胸前背後和手上,用來除去晦氣。這些正式場合下的信封非常講究,需要根據不同儀式購買相應的信封,一般在文具店或便利店裏都可以買到,購買時最好仔細應答一下。

在日本最普遍的送禮,是在夏天的盂蘭盆節時期送上「中元」禮品,在年末時送上「歲暮」禮品。通常到了這個時節,百貨公司和超級市場甚至便利店的禮品專櫃前人頭攢動熱鬧異常,各種商品,玲琅滿目,價格從兩千日元到上萬日元不等,一般3000到5000日元左右的居多。選作禮品的商品中,最受歡迎的據說是啤酒。其他還有咖啡等飲料、水果、點心、產地直接寄送的海鮮類等食品以及商品券等。總之,食品似乎最受歡迎,因爲這類東西再多也不會浪費,不會讓對方徒增煩惱,而且喫掉了就不會留下「痕跡」。隨着網際網路的普及,網上訂貨的人也越來越多。有的講面子,有的圖實惠。講面子的大多選用著名百貨公司的禮品發送服務,包裝靚麗體面。收到伴手禮後,一般應該打個電話術或發個郵件表示一下感謝,也可以隨意回送一些有特色的商品。但應該注意一下是否對方喜歡。我的一個朋友家裏是山梨縣的桃子果農,每年她都給我送來一箱美味的桃子。最初我也在網上挑選口碑不錯的蘋果年底給她送了過去。後來知道她對蘋果過敏,非常尷尬。因此,送東西之前最好了解一下對方的嗜好。

日本人送禮與中國人送禮的不同講究

照片:客觀日本編輯部

另外,在收到比較多量的果蔬時,一般習慣分給鄰居朋友一些,以免喫不完爛掉。剛到東京的時候不太瞭解情況,我對這種場合下日本人說的話很不喜歡,他們總是說「老家送來的,太多了喫不了,分給你一些吧。不是什麼好東西請收下,別介意不用還禮。」聽後我心裏想「不是好東西你還給我做什麼?」有些彆扭。後來發現這只是句口頭上的客套,東西可真是好東西呢。他們這麼說,爲的是不讓對方因此產生怎麼回禮才好的精神負擔。這一點和中國人送禮大不相同。一般中國人認爲東西少了拿不出手,比較講究體面。送禮時經常還會說:「這是特意爲你準備的」等,表示自己的一片心意。我感覺中國人送禮自然真誠大氣,可同時也覺得日本人的作法也很隨意,各有各的好處。重要的是要入鄉隨俗吧。

日本人送禮與中國人送禮的不同講究

照片:客觀日本編輯部

從保育園小朋友過生日,全班小朋友把手工製作的生日卡和幾塊糖果送給小壽星開始,到退休時,辦公室的同仁們在一張卡片上分別寫下各自的祝福送給退休老同仁,送禮的事隨時都在我們身邊發生。每到三月底四月初新舊年度更迭時,大街上可以看到手捧鮮花的人。可能是升學也可能是調動。再有,回鄉探親、出差、旅遊等去外地的人,回到辦公室的時候都要帶上一盒當地的特產糕點,當作午茶點心和同仁們一起享用。或帶些有特色的小伴手禮分給大家。幾乎所有的日本熱泉休耕地地,都有「熱泉饅頭」出售。小小的豆餡兒饅頭,一個一個小包裝,甜甜的與日本茶非常般配。當然,我從家裏帶來的北京特產「果脯、酥糖」等也很受歡迎。

日本人送禮與中國人送禮的不同講究

照片:日本網

一般來講,送禮是不送錢的。金錢授受會涉及到稅務問題,會給收禮的人添麻煩。代替金錢,可以送購物券,其中百貨公司出售的「全國百貨店統一購物券」比較好用。比如小孩子的鋼琴老師靠教鋼琴爲生,學生們如果都送點心的話,老師就會比較爲難。所以,學生們在彙報表演成功後,會送禮以示謝意。這時就可以在一袋茶葉下面放上百貨店的商品券,再附上一張感謝卡。這種做法既比較體面,又包含了捐款支援老師教學這層含義。

所謂禮輕情意重,日本也是受中國文化影響深遠的國家,送禮的習慣也有很多共同之處,恰如其分的伴手禮,可以成爲人際關係中的潤滑劑,在我們的記憶中更添一絲甜蜜。

作者:張意意
文章轉載自日本網