客觀日本

已經失約櫻花,豈能錯過紅葉——疫情時期旅遊新體驗

2020年11月27日 衣食住行

疫情捲土重來

日本的新冠疫情第三波襲來。截至11月21日,每天各種媒體都醒目地報導日本全國各地新傳染人數的連續歷史新高。儘管日本政府爲刺激經濟在推出「Go To Travel」方策時已經對傳染者人數的增加局面有所預見,但當11月上旬「千人/天」被突破,10天之後新增傳染者超過2千人/天,人們開始對疫情蔓延之迅猛和醫療系統的崩潰危機產生不安。

title title

每天NHK電視臺的新聞頭條畫面——報告疫情狀況

據專家介紹,這次疫情反彈的特徵不同於前兩次,第一,不是局部地區和特定行業,而是全國範圍,而且家庭内傳染突出;第二,不是特定年齡段,而是所有年齡層;第三,新傳染者的一半傳染途徑不明。已經明確的傳染途徑顯示聚會飲餐的傳染風險很高。

幾個月來,在「Go To Travel」和「Go To Eat」消費補貼政策的激勵下,旅遊和聚餐的人數大有增加,旅遊和飲餐行業也牟足了勁兒迎接回到市場的顧客。面對傳染人數激增,日本政府相關部門、地方政府首腦、專家名人都出來給國民支招兒,諸如「扇子社交」(不帶口罩的交談中,頻繁用扇子遮擋面部防止口水銲濺物),「口罩聚餐」(聚餐時保持戴口罩狀態,只在喫飯或飲酒時短時摘下)等。首相菅義偉呼籲「安靜的口罩飲餐」,倡導人們聚餐時安安靜靜地喫飯,想說話時要戴上口罩。東京都知事小池百合子倡導「五個小」防止聚餐傳染,就是聚餐要「小規模(少人數)、一小時左右、小聲、小蝶(分餐)、小隔膜(帶口罩、清洗、消毒等)」。不知道這些妙招有沒有實用性,只是類似這些「新概念」和「新方式」讓人目不暇接,真有「一天不關注新聞,聽不懂的事情多得有點懵」的感覺。

經歷了兩波新冠疫情之後,日本政府目前的方針是防止傳染的對策與社會經濟活動並進。對疫情蔓延的控制不是依靠行政的強制手段,而是期待國民行動的配合,加上地方政府與各行各業根據各自特點採取措施從而構成社會整體阻止傳染的局面。因爲疫情的形式和範圍都發生了變化,第一波第二波時要求一些服務業休業或縮短服務時間等措施被認爲沒有實際效果,政府只能告誡老百姓,你們自己判斷吧,做好基本防護,避開認爲風險太大的事情。

11月21日-23日是年内最後一次「三連休」小長假,對疫情最有緊迫感的日本醫師會呼籲國民「不急不要」勿外出,過一個「剋制的三連休」。觀光觀光忙說,取消三連休旅遊的想法已經不現實了,因爲早早預定了旅遊行程的人們會因爲不能退還給付的費用而堅持原來的計劃。……。人們在交錯的資訊中左顧右盼,猶豫不決中迎來賞秋最佳時節的三連休。

新冠常態下的旅遊新常識

筆者在10月中旬與朋友相約Go To Travel(旅行社的旅遊商品能夠享受最大優惠),因爲遠程旅遊團都已爆滿,我們只好預定了11月連休前的一日遊。行程是從名古屋乘旅遊大巴去靜岡縣,轉乘蒸汽機車探訪溪谷深處,觀賞沿途紅葉,眺望遠方大自然秋天的壯闊全景。隨着連休日的接近,傳染人數的飆升也讓人感到新冠電腦病毒正漸漸逼近。連休前的遊客不會太多,目的地是遠離城市的山區,與其說捨不得給付的費用有去無回,更應該說是不忍放棄觀望很久才決定的行程,我們毅然決然地按原計劃參加了一日遊。

旅行社提前幾天郵寄過來旅遊資料,與以往最大的不同是增加了關於疫情常態下的旅遊新常識指南。據說這是日本觀光廳向觀光業界發出的指導,其内容除了旅行途中預防傳染的基本措施外,還有每個旅行場景(行程,進餐,住宿,旅遊設施,購物)的預防措施。這些内容讓我們對旅途防範多了一些知識和安心。

title

觀光廳發佈的新冠常態下的新旅遊常識

本來以爲一些謹慎的人會因爲疫情而取消行程,但是從名古屋出發的公車座無虛席,大概所有人都懷有沒能看櫻花的遺憾而不想再次錯過紅葉。出發前查體溫、詢問健康狀況和上車時酒精消毒雙手,這些已經成爲新冠常態下團體活動的慣例,只是一整天下來,觀光途中多次下車,無論是旅遊景點、高速服務區,還是回到大巴,只要看到酒精消毒瓶,誰都不會視而不見,人人都不厭其煩地用酒精消毒手指。所有人無論車上車下都一直戴着口罩,由此能夠看出每個人對預防傳染的警覺意識。不過還是有人午餐時邊喫邊說,在商店購物觸摸不同商品,人們似乎還很難把新的旅遊常識變成習慣。

title

上公車前酒精消毒雙手

「蒸汽機動態保存」和「懷舊列車之旅」

旅遊大巴抵達靜岡縣大井川鐵道的起點站「金谷」,我們開始了「懷舊列車之旅」。大井川鐵道公司營運着日本唯一的一段蒸汽機車登山鐵路——齒軌鐵路。蒸汽機車的簡稱是SL,蒸汽機車線路的營運也稱之爲「SL機車動態保存」,這是指對那些過時並退出核能電廠運轉情況鐵路車輛進行維護和保固,使其能夠運行的保存方式。據大井川鐵道介紹,因爲蒸汽機的製造已經大爲簡化,曾經的製造工藝很多沒有被繼承下來,過去的蒸汽機不可能完全克隆。在開墾中需要的零部件多半是尋求日本國内其他靜態保存的蒸汽機博物館等機構的協助,從展出的舊列車上取下需要的部件,或者是自己製造。

日本各地的SL觀光遊覽線路多半是穿行在偏僻的山川乾谷,乘客可以觀賞沿線的自然風光,並以懷舊的心緒感受不同線路的列車打造的當地傳統文化。

title

(左)C11 227蒸汽機       (右)朋馳在山間的蒸汽機雄姿(來自大井川鐵道)

SL快車行駛一個半小時。列車員一邊講解這條線路的歷史風情,一邊引導遊客觀賞大井川沿岸的鄉村特色。據介紹,我們乘坐的SL火車頭C11 227是1942年製造的,1975年從日本國鐵退役後被大井川鐵道公司開墾並投入到動態保存的運行中。車廂是1935年到1945年間活躍在中部地區主幹線的最新標準車型,老式座椅和車廂内的裝備把上了年紀的人帶回到令人懷念的年代,而年輕人卻從中感受現代化電車所不具備的人情熱度和復古氣息。沿途能看到不少列車愛好者拍攝SL的雄姿,時而還看到車外人們向列車揮手致意,當然不是因爲我們這些乘客,而是對這輛歷史悠久的蒸汽機車疾駛而過的激動。

title

已經「85歲高齡」的車廂

中途我們轉乘登山鐵路的「井川線」前往「奧大井湖上車站」。

title

川井線月台

title

行駛着的井川線小型列車

井川線原本是一條森林鐵路,專爲建設水力電廠運輸材料而建。現在,它作爲當地人和遊客的交通工具緩慢行駛在山地之中,沿途橫越61個隧道和55架鐵橋。由於山巒之間道路崎嶇,隧道窄小,所以列車車輛也是小型的。途中除了特定交匯站,一路都只有一條單行軌道,列車沿着山崖陡壁緩緩駛向被稱之爲「奧大井湖上車站」的祕境。

title

從駕駛室車窗看到的狹窄的鐵路和隧道

title

水力電廠

title

蓄水大壩形成的接岨湖 (來自大井川鐵道)

川井線沿途的秋色全景

title title

井川線鐵路沿線地區被聯合國教科文組織認定爲南阿爾卑斯山生態公園,放眼看去都是未經人工雕琢的原生狀態。沿途可以飽覽山嶽鐵路獨有的自然景觀,其中有距離河水水面最高的鐵路橋和彷彿浮在湖中的小島。每到一個景色迷人的地段,司機就會放慢車速,讓遊客盡情眺望和拍照。藍天下被不同色彩的樹葉覆蓋的南阿爾比斯山巒,穿行在羣山之中的河流,橫跨在山地之間的橋樑,聳立在山林裏的鋼塔,偶爾呈現的一片茶樹坡田,零星分佈的民居……,不同形狀和不同色變換的畫面掠過車窗,車内的遊客如同在欣賞一部秋季景大自然色的大片。

title title

我們在傳說中的「奧大井湖上車站」下車,衆人沿着叫做彩虹橋的鐵道橋步行到山中,爬過一段陡峭的階梯,帶着喘息來到觀賞「奧大井湖上車站」的最佳地點,俯視着我們剛剛停留的車站和走過的彩虹橋,眼前的畫面讓所有人覺得這趟行程值得!

title title

步行在彩虹鐵橋上

title

俯瞰接岨湖中間的無人島車站——奧大井湖上車站

title

步行到停車場,乘大巴返回名古屋

愉快的一日遊結束後,我們回到了墮胎湧動的城市。雖然是壯着膽子去旅遊了,回到家裏卻對身體的任何一個微小的不適疑心疑鬼,擔心旅途中被傳染。當天天氣很好,SL列車和登山列車一路都是敞開窗戶讓山風吹入車廂,而大巴的清洗卻做得並不到位,長時間在密閉空間應該說風險還是有的。

隨着冬季的到來,疫情會不會更加嚴重?許多人都在疫情的窒息中尋覓着短暫的清洗機會,在剋制和忍耐中嘗試着微小的放縱,用自己的判斷和勇氣摸索着與新冠電腦病毒共存的生活方式。

文/圖(除標註外): 歐陽蔚怡 【社團法人 異文化理解研究會】法人代表
編輯修改:JST客觀日本編輯部