客觀日本

NTT DATA開發虛擬辦公室,利用AI即時翻譯及整理會議記錄

2021年06月01日 資訊通訊

NTT DATA利用人工智慧(AI)提高了網路「虛擬辦公室」的便利性,並計劃於2021年秋季開始提供這項新服務。該服務可即時翻譯外語講話内容,並自動將講話内容作成會議記錄。因新冠疫情的蔓延,居家遠程辦公變得越來越流行,此次推出的新服務在網上實施了辦公室所具備的便於交流的環境,並追加了只有遠程才能提供的功能,從而提出了一種新的工作方式。

title

即時翻譯外語講話内容(圖片由NTT DATA提供)

虛擬辦公室是員工佩戴虛擬實境(VR)終端機「來上班」,並參加會議和展會的系統。在虛擬空間裏,聲音的方向和大小會隨着位置而改變,還可以使用手勢進行互動交流。拍攝幾張實際辦公室的照片,就可以在虛擬空間再現實際的辦公室,並且還能設置現實中難以確保的大型會議室和展覽會場。

利用AI的新服務可以將講話内容即時轉換成文字顯示,這樣能防止聽錯,也使聽障人士更容易識別,還可以將轉換爲文字的講話内容整理成會議記錄,無需設置記錄員等,後期也便於應答會議内容。

由於用不同語言講話時能自動翻譯,有外國人參加的會議也能順利進行。系統嵌入了多種翻譯引擎,可進行多語言翻譯。還可以利用文字顯示功能同時參加多個會議。

另外,還可以在虛擬空間共用檔案等。搜尋檔案時可以按手中控制器上的按鈕調出「AI助手」,用語音下達指示。還可以利用控制器在虛擬辦公室裏來回走動,或者將控制器指向特定的人進行「私聊」。

title

按下手中控制器上的按鈕,可以調出「AI助手」(圖片由NTT DATA提供)

頭像可以被製作成與客戶的面部相似。透過設置,眼睛和嘴部會隨着發言内容等變化,可以改變情緒表達。

目前只有佩戴VR終端機的人才能到虛擬辦公室「上班」。未來計劃讓實際到辦公室上班的員工與佩戴VR終端機的員工都能進入虛擬辦公室中。

雖然現在「Zoom」等視訊會議系統已經很普遍,但也有人認爲公司内部缺乏溝通交流等。另外,美國Virbela公司等也在提供虛擬辦公室,但大多都只是將實際的辦公室環境搬到虛擬空間。雖然小型會議等推進了遠程方式的應用,但大型會議和展會等還未充分發揮遠程的優勢。

這項新服務預計將面向策展企業和想讓員工使用的企業進行有償提供,價格將根據客戶數量等單獨制定。

日文:大越優樹,《日經產業新聞》,2021/05/19
中文:JST客觀日本編輯部